Urdu Poetry by Khayaal (updated: 23-Oct-2012)

Ismail Ajaz (Khayal)

 ALL POETRY ON THIS PAGE IS BEING PUBLISHED WITH THE PERMISSION OF MR. ISMAA’EEL AIJAAZ  (Khayaal).

apnee jaageer meN baiThaa hooN nawaaboN kee taraH

گلشن میں ہم نے جب سے یہ کانٹے اگائے ہیں (click to read)

” وہ جو بیچتے تھے دوائے دل ، وہ دُکان اپنی بڑھا گئے ” (click to Read)

itne beHis nah bano mere watan ke lowgo ! (click to read)

zamaanah bhee badal jaa’ey agar tum sab badal jaaow (click to read)

saamne aa’inah rakh liya keejiye (click to read)

jaltaa hai ghar kisee kaa sharaarat kisee kee hai (click to read)مملکت خدادادِ پاکستان اور اسکی حالتِ زار آپکی کے غور و فکر کی نذرbahaaroN ke badle KhizaaN bechte haiN (Click to Read)

shikwe gile bhulaa ky Zaraa muskuraa’iye (click to read)

Gulshan ke saare phooloN meN pinhaaN Khudaa’ee hai (click to read)

aaj galee meN kaihtaa yeh majZoob gayaa (click to read)

patthar tuhaare seenoN meN dil ke bajaa’ey haiN (click to Read)

kaar e jahaaN daraaz hai abb meraa intizaar kar (Click to Read)

baat mujh se karte ho jab tum ishaaroN kee taraH (click to read)

naey zamaane meN aap aakar puraanee baateN sunaa rahe haiN (click to read)

guzishtah niSf Sadee se yeh hum ne kaam kiya (click to read)

nah jismeN booNd ho aisaa saHaab kya degaa (click to read)

 

 

yaadoN kaa jabb panchhee dil meN lauT ke aaey shaam ke baad

arz e Khayaal baKhidmat e millat e Pakistan

hum se rooThe rahe phir manaate rahe

 

 

saaraa aalam baaiC e tasKheer hai

chalo saath tum bhee mere isee kaarwaaN ke peechhe

maiN aasmaaN ko (click to raed)

  

suno tum daastaaN dilkash zara ik baar sardii meiN
binaa tumhaarey bhee jee kar dikhaaoN gaa tum ko.1
binaa tumhaare (click to read)
palaT ke dekh Zaraa phir se ek baar mujhe
palaT ke dekh Zaraa (click to read)
zindagii meN Gham kii haiN gehraai'yaaN 1
click to read
ikk paree muskuraatee rahee raat bhar
(click to read)

 

Teri yaad-e-musalsal (click to read)

 

Eid Ka Chaand, Eid Ki Khushiaan (click to read)

Eid Ka Chaand, Eid Ki Khushiaan (click to read)

Jo Dil Per Chot Naa Khaaye (click to read)

Jo Dil Per Chot Naa Khaaye (click to read)

Yeh hai kis Tarah kee Ulfat (click to read)

Yeh hai kis Tarah kee Ulfat (click to read)

(click to read)  آج تم پیار کی برسات

(click to read) آج تم پیار کی برسات

(click to read)  میں آج پھر سے تمہاری گلی

(click to read) میں آج پھر سے تمہاری گلی

مجھے تم چھوڑ کر

مجھے تم چھوڑ کر

(click to read) چرا کے رنگ قدرت کے

(click to read) چرا کے رنگ قدرت کے

  

Milee mujh ko pazeeraa'ee bohot hai (click to read)

(click to read) لوگوں نے مجھے دیکھ کے
(click to read) لوگوں نے مجھے دیکھ کے

   

(click to read) وہ ٹوٹ کے بکھرا رہا

(click to read) وہ ٹوٹ کے بکھرا رہا

(click to read) سچ جھوث کا بھی

(click to read) سچ جھوث کا بھی

(click to read) ہمارےجینے کا کچھ حوصلہ

(click to read) ہمارےجینے کا کچھ حوصلہ

(click to read) دل کے ٹکڑے

(click to read) دل کے ٹکڑے

(click to read) وہ جس کے واسطے دل کو

(click to read) وہ جس کے واسطے دل کو

(click to read) تیری خاموش نگاھوں میں گلہ ہے تو سہی

(click to read) تیری خاموش نگاھوں میں گلہ ہے تو سہی

(click to read) کونپلوں کلیوں میں جیسے کھلکھلاءی زندگی

(click to read) کونپلوں کلیوں میں جیسے کھلکھلاءی زندگی

(click to read) پرندوں کی گفتگو

(click to read) اداس لوگ

(click to read) اداس لوگ

(click to read) چہرہ ہاتھوں سے

(click to read) دیکھ لو تم اڑان جوتوں کی

(click to read) دیکھ لو تم اڑان جوتوں کی

(click to read) دبی دبی سی ہنسی

(click to read) دبی دبی سی ہنسی

(click to read) وری زندگی میں

(click to read) وری زندگی میں

(click to read) ہجومِ دشمناں

(click to read) ہجومِ دشمناں

Azm-e-Khayal (click to read)

(click to read) کسی نظر کو آج

(click to read) کسی نظر کو آج

Zara Sa Chain

Zara Sa Chain (click to read)

Hum Tumhain (click to read)

Hum Tumhain (click to read)

Yaad Main Aya (click to read)

Yaad Main Aya (click to read)

Qatl-e-Khayal (click to read)

Qatl-e-Khayal (click to read)

Muhabbat (click to read)

Hui Shaam (click to read)

Hui Shaam (click to read)

Aa'ina Hay Dikhaaya (click to read)

Aaina Hay Dikhaaya (click to read)

Main Jheel Ban Ke (click to read)

Main Jheel Ban Ke (click to read)

Woh Shakhs (click to read)

Woh Shakhs (click to read)

Dabi Dabi SI Hansi (click to read)

Dabi Dabi Si Hansi (click to read)

Chaman Waalo (click to read)

Chaman Waalo (click to read)

Mayn Sab Kay Baray Main (click to read)

Mayn Sab Kay Baray Main (click to read)

Hum Se Poochhain Woh (click to read)

Hum Se Poochhain Woh (click to read)

Hai Manzar Haseen (click to read)

Hai Manzar Haseen (click to read)

Tasalsul Ki Musalsal Baarishon Main (click to read)

Tasalsul Ki Musalsal Baarishon Main (click to read)

Main Ne Jis Ki..... (click to read)

Main Ne Jis Ki….. (click to read)

Meray Aashianay Mein (click to read)

Meray Aashianay Mein (click to read)

Meri Hansi Meri Muskan (click to read)

Meri Hansi Meri Muskan (click to read)

Mehfil Se Main Chala Tou (click to read)

Mehfil Se Main Chala Tou (click to read)

Teray Naseeb Mein (click to read)

Teray Naseeb Mein (click to read)

Khizan Jo Aai (click to read)

Khizan Jo Aai (click to read)

Tumhara Sweater (click to read)

Tumhara Sweater (click to read)

Tum Apnay Chehray Pe (click to read)

Tum Apnay Chehray Pe (click to read)

Woh Jo Moti Kay Qatray (click to read)

Woh Jo Moti Kay Qatray (click to read)

Mayn Tumhain Bhi Yaad (click to read)

Mayn Tumhain Bhi Yaad (click to read)

Hay Aankh Numm (click to read)

Hay Aankh Numm (click to read)

Payaam-e-Muhabbat (click to read)

Payaam-e-Muhabbat (click to read)

Har Aik Pal (click to read)

Har Aik Pal (click to read)

Mere Aainay Mein Hijaab (click to read)

Mere Aainay Mein Hijaab (click to read)

Uss Nay Humain (click to read)

Uss Nay Humain (click to read)

Zamanay Sunn Zara (click to read)

Zamanay Sunn Zara (click to read)

Mayn Aasmaan Ko (click to read)

Mayn Aasmaan Ko (click to read)

Unhain Milti Hay Raahat (click to read)

Unhain Milti Hay Raahat (click to read)

Woh Humsafar-for Ahmed Faraz (click to read)

Woh Humsafar-for Ahmed Faraz (click to read)

Tumhain Hum Se (click to read)

Tumhain Hum Se (click to read)

Tehreer Mein Taqreer Mein (click to read)

Tehreer Mein Taqreer Mein (click to read)

Woh Jin Ke Naam Ko (click to read)

Woh Jin Ke Naam Ko (click to read)

Bandhanon Ko Torr Ker Bhi (click to read)

Bandhanon Ko Torr Ker Bhi (click to read)

Mehfil Se Phir (click to read)

Mehfil Se Phir (click to read)

بچتے رہنا دشمنوں کے وار سے

(click to read) بچتے رہنا دشمنوں کے وار سے

(click to read) کونپلوں کلیوں کے سنگ

(click to read) کونپلوں کلیوں کے سنگ

(click to read) کوئی کہہ دے اب تو

(click to read) کوئی کہہ دے اب تو

(click to read) میرے دل میں تم میری آنکھوں سے آؤ

(click to read) میرے دل میں تم میری آنکھوں سے آؤ

(click to read) تیرے ساتھ بیتے جو چار پل

(click to read) تیرے ساتھ بیتے جو چار پل

26 comments

  1. Dear Khayal Sahib,

    I have read your ghazal “Mayn Jheel Ban Ke” and cannot resisit to say that its a beautiful ghazal and you have truely expressed your feelings. Last verse is just wonderful.

  2. It is the best combination of words. The Poet has done a marvelous effort to express himself from a still drop to the sea. If u read it twice you will get involved in the real thought of falling in love then eventually this poetry will help u in understanding the concept of life.
    Must read it again and comment.
    Eng. Irfan-Dubai

  3. In order to improve the visibility, from now all poetry will be published in BLACK TEXT only.

    Viewers are requested to enlarge the pictures even after clicking to read clearly.

  4. Mr. Ismail Ajaz is a grooming and very much talented poet of UAE. His poetry define his deepness and beautiful thought. His words are simple but touches the heart. I can see him at the high level of poetry world in very short time. God may bless him and groom his poetry skills as much as he deserve.

  5. On 25th July 2008 we had a get together of Engineers and Professionals from Pakistan in Sharjah at my place. Mr. Ajaz recited his poems and ghazals and his wonderful words made everbody mesmerised. He is indeed a great poet and has a wonderful sense of humor as well.

  6. I could not resist after reading ‘Woh Shakhs Mera apna tha’ and ‘Hay Manzar Haeen’. Great poetry indeed.

  7. “Mayn Tumhain Bhai Yaad” is a beautiful ghazal by Ismail Khayal. Poet has used beautiful words to cast a spell on the readers. I recommend this ghazalt to all those who understand good poetry.

  8. Mr. Ismail Ajaz is a grooming and very much talented poet of UAE. His poetry define his deepness and beautiful thought. His words are simple but touches the heart. I can see him at the high level of poetry world in very short time.
    Hasham Ather From Abu Dhabi U.A.E

  9. “Hay Aankh Numm” is a beautiful ghazal by Ismail Khayal.I recommend this ghazal to all those who understand good poetry.

  10. I thank very much to you all for your great remarks and appreciations

    BUNDLE OF THANKS

  11. Your lines on Ahmed Faraz are just awesome. His death is a real loss for Urudu poetry and your lines on this loss tell us that Faraz was a great person who always spread love with his poetry.

  12. Mr.Shahid Javed
    I really very thankful to you regarding appreciation to me for written of my poetry upon AHMAD FARAZ (late), actually not only I am being a poet have a spiritual relation with him but also I had met him in July 1975 when he came in my house on the death of my father, I was a little child, we were on that time in AYUBIA 22 km from MURREE northern area of Pakistan, also I had met him in UAE DUBAI deira Sheraton in a indopak musha’era of 2006
    May Allah bestow a peace n paradise to his forever existing soul (aameen)

  13. i have gone through the work above and would like to convey my appreciation to Mr. Ismail Ajaz.
    Also I would like to listen some day from him.

  14. I thank Mr.Naveed from the bottom of my heart regarding appreciation of my poetry.

    Also it would be my pleasure and honor if you want to listen some thing regarding my poetry.

    Any time you are most welcome, and thank you very much once again

  15. Mr. Ismail Ajaz is thankful to Mr. Abubakar for his nice comments on Khayal’s work.

  16. sheddy73 // 13 Jun 2009 at 9:09 am

    Woh Toot Ke Bikhra Raha is a beautiful expression…. A must read poetry….

    shukriyah bhaai

  17. Lovely poetry…Your poem “بات مجھ سے تم” is a beautiful effort. Some lines, especially the 2nd last one is heart-toucing.

  18. Well done Ismail Bhai…..

    اپنی سچائی کا میرے پاس ہے یہ ہی ثبوت
    اشک پلکوں پہ چمکتے ہیں ستاروں کی طرح

    This line is just wonderful Sir!!!!!!!

  19. Ismail Sahib,
    Masha Allah your new kalaam ‘Shikway Gilay Bhula Ke’ is a masterpiece. Bohot hee achhee kaawish aur khoobsurat shaairy (poetry). Allah aur karay ziaada zaur-e-qalam.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s